在考研的过程中换专业是很常见的事情,但换专业要面临的其中一个问题就是考试科目的变化,比如英语一换成英语二。今天禾虎考研就给那些中途可能要换专业的同学准备了一份经验帖,即便以后真的换专业,也能清楚英语一二的区别,做到心中有数,可以选择性地复习不重复的内容,节省时间。
英语一难度相对较高。词汇要求广泛,不仅数量多,还注重词汇的深度,如熟词僻义的考查。长难句复杂,在阅读、翻译等部分都有体现,对考生语法分析能力要求高。
英语二难度稍低。词汇和语法的要求在整体上没有英语一那么严格,句子结构相对简单,易于理解。
英语一:题材广泛,包括社会生活、科普、文化、历史等诸多领域。在知识背景的广度和深度上要求较高,阅读文章的学术性也较强。
英语二:题材也较为多样,但侧重经济、管理、社会、文化等和实际生活联系紧密的领域。
英语一:
完型填空:文章篇幅约240 - 280 词,注重考查词汇辨析、逻辑关系和语法知识。
阅读理解:有传统阅读和新题型。传统阅读文章较长,每篇约400 - 500 词,题型包括细节题、主旨题等;新题型形式多样,如排序、填标题等。
翻译:是句子翻译,一般是5 个长难句,要求准确翻译出句子的语法结构和语义。
写作:包括小作文(书信、通知等)和大作文(一般是图画作文)。
英语二:
完型填空:文章篇幅约350 词左右,难度稍低。
阅读理解:文章篇幅稍短,传统阅读每篇约350 - 400 词。新题型主要是匹配题等相对简单的形式。
翻译:是段落翻译,难度低于英语一的句子翻译。
写作:小作文与英语一类似,大作文一般是图表作文。
英语一,词汇积累要全面深入,多背例句理解词汇用法。语法学习要系统,重点攻克长难句。
阅读训练注重分析长难句和文章逻辑结构,提高理解深度。
翻译多练习长难句翻译,写作要注重积累素材,提升语言表达的准确性和多样性。
英语二,词汇积累注重实用词汇,语法学习把握基本语法规则。
阅读训练着重提高阅读速度和对关键信息的提取能力。
翻译注重段落的连贯性,写作要熟悉图表作文的写作模式,积累相关表达。
虽然英语一和英语二有这些区别,但不要着急,因为英语一、英语二在本质上是相同的,没有特别大的区别。禾虎考研觉得小伙伴们在准备考研英语二翻译的时候,可以按照英语一的要求和真题去准备,严格要求自己。因为英语一的难度高于英语二,所以我们在做好英语一的基础上,可以“借力打力”。换句话说,只要我们把难的部分拿下了,那么,简单的那一部分应付起来自然就如探囊取物,唾手可得了。