每日一练——长难句分析

禾虎考研
2024-11-28

考研英语阅读中大量长难句是理解文意的关键障碍,掌握分析方法能精准理解文章,提高阅读分数。在写作中,它能提升句子质量,让表达更高级复杂。而且,长难句的理解也有助于攻克完型等其他题型。今天,禾虎考研就两句长难句为大家深入解析。


1.The Affordable Care Act on Thursday survived a third major challenge as the Supreme Court ,on a 7-to-2 vote, turned aside the latest effort by Republicans to kill the health care law.


(1)主干:The Affordable Care Act...survived a third major challenge


(2)修饰:


①时间状语从句: as the Supeme Court...turned aside the latest effort by Republicans to kill the health care law.

②插入语进行信息补充:on a 7-to-2 vote

③介词短语作后置定语修饰effort:by Republicans

④不定式作后置定语修饰cffort:to kill the hcalth care law


(3)完整译文:周四,《平价医疗法案》经受住了第三次重人挑战,最高法院

7票赞成,2票反对的结果,否决了共和党废除这·医疗法的最新努力。


每日一练——长难句分析


2. The challengers in the case sought to take advantagc of the 2012 ruling, in which Chief Justice Roberts upheld a central provision of the law, its individual mandate requiring most Amcricans to obtain health insurance or pay a penalty, saying it was authorized by Congress power to levy laxes.


(1)主干:The challengers...sought to takc advantagc of the 2012 ruling


(2)修饰:


①介讨短语作后置定语修饰challcngcrs: in the case

②是非限制性定语从句(以插入语的形式嵌入句子中):in which ChiefJustice

Roberts upheld a central provision ofthe law (对the 2012 ruling进行修饰、说明,which 指代先行词ruling)

③a central provision的同位语:its individual mandate requiring most Americans to

obtain health insurance or pay a penalty

④非谓语:saying it was authorized by Congress power to levy taxes(it 指代后面的to levy taxes,逻辑主语是Chief Justice Roberts )


(3)完整译文:该案的挑战者试图利用2012年的裁决来推翻该法令,在此次裁

决中,首席大法官罗伯茨维护了法案的一项核心条款,即个人强制令,要求大多

数美国人不获得健康保险就要支付罚款,称征税是国会授权的。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇